10.5.12

LE RÉGIMENT EST LOIN AU FOND DE LA VALLÉE

C'est un après-midi calme et torride l'atmosphère maussade est chargée d'électricité. Et soudain ils sont là des deux côtés leur silhouette contre la mesa. Leur cri de guerre se répercute dans la vallée un terrible sifflement explosif WHOOOOOO!…

7.5.12

LÉGENDE (LES GARÇONS SAUVAGES)

"Une meute de garçons sauvages peut couvrir cinquante miles par jour. Une poignée de dattes et un morceau de sucre naturel et une tasse d'eau leur permet de bouger ainsi. Et le bruit qu'ils font juste avant d'attaquer… eh bien j'en ai vu fracasser une serre de cinquante mètres… Que je vous montre comment les garçons sauvages attaquent" — il me guida dans une salle de projection — "Evidemment ce sont de vrais films mais je les ai groupés en séquences narratives. Comme vous le savez je faisais partie du premier corps expéditionnaire lancé contre les garçons sauvages. Plus tard je les ai rejoints. J'ai vu les choses des deux côtés. Eh bien voici l'un de mes premiers films."

26.4.12

YELLOW CAMEL TAXI SERVICE

Groucho: What do you do with your camels? How do you rent them? By the hour?
Chico: I just fill them up with water and they go for eight days.
Groucho: What do you feed them?
Chico: Peanuts - it's the healthiest food in the world.
Groucho: How do you know?
Chico: I was a monkey for three years.
Groucho: It's been longer than that.
By the way, what are your rates?
Chico: Twenty francs for a camel with two humps, and ten francs for a camel with one hump.
Groucho: What do you charge for a camel with no humps?
Chico: A camel with no humps is a horse. I gotta horse too, but the horse has a bump.
Groucho: If I could get back down there I'd go that way.
Chico: Don't worry about the price, Boss. Whatever you got - I take.